Sunday, May 29, 2011

selling seashells on the shores on bollywood

बेईमान मोहब्बत is one of the songs from Shankar-Ehsaan-Loy's ouevre that does not quite sound like one of their songs; it does not yet bear any of their trademarks. I was listening to it again a few days ago and I noticed some interesting lapses in pronunication that I had probably missed because I was enjoying the song. The line in question is the second line of the mukha.Daa: जो रांझा थे वो चले गए. There's a palatal consonant () followed by a dental consonant () and this makes the line tricky to say right, especially when you're singing energetically and not reciting poetry.

The song opens with Shankar Mahadevan singing these lines and he can only muster जो रांझा ते वो चले गए. When it's Gayatri Iyer's turn she flubs the palatal with जो रांजा थे वो चले गए. KK wins the battle when he gets to the microphone with the right palatal and the right dental.

It's still a nice enjoyable song.

No comments:

 
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.