The pièce de résistance, however, is the song called ba.njar (meaning: barren). The song features in three versions: one sung by Shubha Mudgal, another by Sunidhi Chauhan (which, for sheer verve, wins top spot for me) and the third by KK (coming a close second). The title of the song becomes a motif so blatant that the other words in the mukha.Daa feel like window dressing:
ba.njar ret hai zamii.n ba.njar hai
ba.njar aasamaa.N ye ghar ba.njar hai
ba.njar dil ye nain ba.njar
ba.njar nain ke aa.Nsuu ba.njar hai.n
refrain: is ba.njar shahar ke dil me.n Dhuu.NDhuu.N mai.n giilii miTTii kaa ma.nzar
ba.njar lamhaa hai waqt ba.njar hai
ba.njar waqt-sii ye raat ba.njar hai
ba.njar raat Kwaab ba.njar
chaa.Nd-taaro.n kaa saath ba.njar hai
refrain: is ba.njar shahar ke dil me.n Dhuu.NDhuu.N mai.n giilii miTTii kaa ma.nzar
bridge:
ba.njar ret ba.njar zamiino.n ke is daur me.n
ba.njar man ba.njar dha.Dako.n ke is shor me.n
ba.njar ehasaas me.n ba.njar saa.Nso.n me.n
ik safar zaruurii banataa hai jo dilo.n ke dam pe chalataa hai
refrain: is ba.njar shahar ke dil me.n Dhuu.NDhuu.N mai.n giilii miTTii kaa manzar
With so many ba.njars, how the hell does a song remain ba.njar?
(That extract above has been shorn of repeated lines, in case you were interested in counting the total number of ba.njars).
Very ba.njarous.
No comments:
Post a Comment