Saturday, September 01, 2012

the legume of love

When the hit item song aa a.nTe amalaapuram made it over to Maximum from its original home, the Telugu film Arya, all it needed was lyrics in Hindi to support the main catchphrase that made it over as is without translation. And Raqueeb Alam obliged. The girl objectifying herself in the song offers herself as a pliable cool car, as an explosive firecracker and tightly guarded unexplored territory while constantly reminding her prospective driver/lover that she is an atom bomb. The cornerstone of it all lies, however, in the chorus:

haTaa de chhilakaa aa mere dil kaa aa khaa le muu.Ngaphalii

Loosely translated, that's strip away the shell of my heart and relish the peanuts (roasted, presumably).

No comments:

 
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.